‘비정상회담’ 타일러 라쉬 “미국 서열문화 있다…영어는 모두 존댓말”

등록 2014.08.12.
‘비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화’

‘비정상회담’에 출연 중인 타일러 라쉬가 영어에도 존댓말이 있다고 말했다.

11일 방송된 JTBC ‘비정상회담’에서는 대인관계를 주제로 이야기를 나눴다.

이날 타일러 라쉬는 “미국에도 서열문화가 있다. 상사의 이름을 허락 없이 부르는 건 실례지만 상사가 허락한다면 이름을 부른다”고 말했다.

영어에는 존댓말이 없지 않으냐는 질문에 타일러 라쉬는 “영어에도 존댓말이 있다”면서 “모든 사람이 알고 있는 영어가 다 존댓말이다. ‘유(YOU)’라는 말 자체가 높은 당신을 뜻한다”고 답했다.

이어 샘 오취리는 “영어로는 예의 바르게 플리즈(PLEASE)를 붙이는 것”이라고 덧붙였다.

이에 당황한 전현무가 “왓츄어네임 플리즈가 맞다고?”라고 되묻자, 샘 오취리는 ‘딩동댕’이라고 대답해 폭소를 유발했다.

‘비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화’ 소식에 네티즌들은 “비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화, 몰랐던 사실이다” , “비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화, 타일러 얘기 더 듣고 싶었는데” , “비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화, 영어가 존댓말이라니” 등의 반응을 보였다.

동아닷컴 영상뉴스팀

‘비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화’

‘비정상회담’에 출연 중인 타일러 라쉬가 영어에도 존댓말이 있다고 말했다.

11일 방송된 JTBC ‘비정상회담’에서는 대인관계를 주제로 이야기를 나눴다.

이날 타일러 라쉬는 “미국에도 서열문화가 있다. 상사의 이름을 허락 없이 부르는 건 실례지만 상사가 허락한다면 이름을 부른다”고 말했다.

영어에는 존댓말이 없지 않으냐는 질문에 타일러 라쉬는 “영어에도 존댓말이 있다”면서 “모든 사람이 알고 있는 영어가 다 존댓말이다. ‘유(YOU)’라는 말 자체가 높은 당신을 뜻한다”고 답했다.

이어 샘 오취리는 “영어로는 예의 바르게 플리즈(PLEASE)를 붙이는 것”이라고 덧붙였다.

이에 당황한 전현무가 “왓츄어네임 플리즈가 맞다고?”라고 되묻자, 샘 오취리는 ‘딩동댕’이라고 대답해 폭소를 유발했다.

‘비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화’ 소식에 네티즌들은 “비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화, 몰랐던 사실이다” , “비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화, 타일러 얘기 더 듣고 싶었는데” , “비정상회담 타일러 라쉬 미국 서열문화, 영어가 존댓말이라니” 등의 반응을 보였다.

동아닷컴 영상뉴스팀

더보기
공유하기 닫기

VODA 인기 동영상